La Semaine du Minervois

L'hebdomadaire du territoire Minervois

  • Accueil
  • Nos sections
    • Les derniers articles
    • Les dernières brèves
    • Les derniers éditos
    • Toutes les unes
    • Toutes les pages Jeunesse
  • Nos points de vente
  • Nos annonces
    • Annonces légales
    • Petites annonces
    • Publicité
  • S’abonner
  • Soutenez le journal !
  • Qui sommes-nous ?
    • L’équipe
    • Correspondants
    • Écrivez !

Chronique toponymie, toponimia d’aquí : Roubia

20 janvier 2021 By Redaction

Partager la publication "Chronique toponymie, toponimia d’aquí : Roubia"

  • Facebook
  • Twitter

Mentions anciennes : Vila Rubianum (1068), Sancta Eulalie de Robiano (1119), Robyanum (1374), Robian (XIV e s), Roubian (1666), Roubia (1781) Sabarthès, dictionnaire topographique du département de l'Aude

De Rubeus, roux + suffixe -anum (Astor et Carrasco)

A noter : Robiac, dans le Gard (nommé aujourd'hui Robiac-Rochessadoule), probablement de la même origine mais avec le suffixe -ac dont nous parlerons prochainement. Royat dans le Puy de Dôme également (Astor).

Roubia fait donc partie des nombreux villages du Minervois dont le nom pourrait avoir pour origine le nom d'un domaine romain. Comme Agen avec Jasmin, Roubia avait son coiffeur poète occitan autodidacte, même s'il n'écrivait pas ses poèmes sur les papillotes de ses clientes comme l'Agenais. Il régalait tout un chacun en les disant dans son salon accompagné de sa mandoline. Il signait Georges Mestre.

Lo canal del miègjorn (extrait)

Que de generacions an folat ton ribatge !

Idèa geniala de Paul Riquet,

Tu que fas la beutat de nòstre vilatge, Se vesiá son obratge auriá pas de regret ! ....

Le canal du Midi. Que de générations ont foulé ton rivage idée géniale de Paul Riquet toi qui fais la beauté de notre village s'il voyait son ouvrage, il n'aurait pas de regret.

Les Laignes, las lenhas

De l'occitan lenha, bois à brûler. A noter que André Pégorier dans « Les noms de lieux en France, note : Laigne : bois (ancien français). Ce tènement, actuellement planté de vignes, a probablement par le passé été couvert de bois. Le proverbe nous dit : Lo que se vòl calfar lo cuèr, Garda sa lenha per l'ivèrn.

Celui qui veut se chauffer le cuir garde son bois pour l'hiver.

Et en Provence on connaît le dicton : Quau per Calenda se solelha, Per Pascas brutla sa lenha.

ou en français Noël au balcon, Pâques aux tisons.

La Frigoulette

Cette maison perdue dans la garrigue est aujourd'hui devenue un gîte. La frigola o farigola, en occitan, c'est le thym (thymus vulgaris), utilisé en cuisine comme en pharmacopée. On le dit antiseptique puissant et antiviral, certains l'utilisent pour soigner les gastros, mais aussi les rhumes et infections respiratoires. Et contre le coronavirus ? Qual sap...

Ce dont on se souvient moins, c'est que le premier mai, on en fixait un bouquet sur la porte des jeunes filles (les sorcières parait-il, faisaient entrer cette plante dans nombre de philtres d'amour), d'où le proverbe : A la farigola, l'amor del còr regola

Au thym, l'amour du cœur déborde.

Yves Séguier

Classé sous :Actualités Balisé avec :nom, occitan, origine, Roubia, toponymie

Coordonnées

La Semaine du Minervois
7 Bis, avenue de Homps
34210 – Olonzac
04 68 27 86 86
Fax: 04 68 27 86 85
semaineduminervois@wanadoo.fr

Soutenez le journal !

Catégories d’articles

  • Actualités (406)
  • Brèves (351)
  • Correspondants (1)
  • Edito (130)
  • Image à la une (44)
  • Jeunesse (9)
  • La Une de cette semaine (141)

Archives du site par mois

  • tous en bio en occitanie
  • la une alternatif
  • la une de la Semaine du 15 mars
  • Femmes du Minervois

Copyright © 2021 La Semaine du Minervois