La Semaine du Minervois

Hebdomadaire du territoire Minervois

  • Accueil
  • Nos sections
    • Tous les articles
    • Toutes les brèves
    • Toutes les humeurs d’Alfred
    • Tous les éditos
    • Toutes les unes
    • Toutes les pages Jeunesse
  • Nos points de vente
  • Nos annonces
    • Annonces légales
    • Petites annonces
    • Publicité
  • S’abonner
  • Soutenez le journal !
  • Qui sommes-nous ?
    • L’équipe
    • Correspondants
    • Écrivez !

Chronique toponymie, toponimia d’aquí : Caunes-Minervois, Caunas, la seguida

17 mars 2022 By Redaction

Notre-Dame du Cros

Caunas, nous l'avons écrit, tire son nom de l'occitan cauna, la grotte. De nombreuses grottes se trouvent au nord du village, souvent connues des spéléologues de la région.

Grotte de Buffens.

On y a découvert des céramiques et divers mobiliers néolithiques, mais aussi des céramiques de l'antiquité tardive. Le toponyme de Villa Buffentis se trouve dans des textes du VIIIe siècle (origine probable wisigothique). On suppose qu'un ancien lieu de culte y aurait précédé l'église Saint-Geniès, ancienne église paroissiale de Caunes. (Dominique Baudreu, Archéologie du Midi médiéval n°6, 2010.)

Balme Pretchadouire.

Balma prechadoira, grotte servant de chaire à prêcher. Ce toponyme pourrait renforcer l'hypothèse précédente.

Balme Sabatière. Balma sabatièra, grotte savetière (cordonnière). Tout près du Plo du Perruquier (plateau du coiffeur). Pourquoi ces références à des métiers ? Si un de nos lecteurs a des idées...

Proverbes : ges de plan mal cauçats que los sabatièrs (les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés). Sabatièr, fai ton mestièr (occupe-toi de tes affaires). Quelqu'un qui court sans cesse est pressat coma un perruquièr, pressé comme un coiffeur.

Grotte du Figuier. Balma de la figuièra...

Notre-Dame du Cros. Nòstra Dama del Cròs.

Lo cròs, le trou, peut aussi désigner une source. Notre-Dame du Cros, objet de pèlerinages, véhicule plusieurs légendes. Par exemple : Au VIe siècle, une bergère aurait vu jaillir une source au pied de la falaise et y fit boire son enfant malade. Celui-ci guérit aussitôt. D'autres légendes : www.grandsudinsolite.fr/1765-11-aude-les-legendes-de-la-chapelle-notre-dame-du-cros.html

I es dins son cròs, la Nòstra Dòna, amb sa font d'aiga frescosa, sas platanas, son prat, e son resson de catedrala dins la ravina a romevatge, ont corrís un riu, que carreja d'Amor. Elle est dans son trou, Notre Dame, avec sa source fraîche, ses platanes, dans la vallée des pèlerinages où court un ruisseau porteur d'Amour (Miquèl Decòr, Passejada menerbesa).

L'Argent Double.

Ribum Argentumdublum, 791 ; Rivus Argentumduplum, 819 ; Fluvius Argentiduplicis, 844 ; Argendoble, 1408 ; Argent Double, 1781. D'après Ernest Nègre, ce nom provient de argentodubrum, bâti sur le gaulois arganto (argent) et -dubro (eau, source), latinisé en argentum duplum (argent double). La rivière prend sa source au pied de la Serre d'Alaric (montagne Noire, pas celui qui porta capèl !) et passe sous le canal (épanchoir de l'Argent Double, La Redorte) avant de confluer dans l'Aude.

Yves Séguier

Classé sous :Actualités Balisé avec :caunes, caunes minervois, la seguida, toponomia d'aqui, toponymie

Chronique toponymie, toponimia d’aquí : Malves la suite, Malvas la seguida

3 juin 2021 By Redaction

Malves la suite, Malvas la seguida

Villepeyroux, Vila Peirós

Mentions anciennes: Alos de Vilarpeno = Vilarperio 1182; Vilarium Petrosum 1251; Nostra Domina de Vilaripeioris 1404, Notre Dame de Villepeyroux 1641; Vilepayroux 1777 . Hameau commune de Malves, ancien prieuré sous le vocable Notre Dame, uni d'abord au monastère de Saint-Pons puis à l'abbaye de Lagrasse (Abbé Sabarthès). Ici, vu les mentions latines, il semblerait que le nom vienne de Pierre, et non de la pierre. Encore qu'en occitan, comme le dit le proverbe, «un calhau es una pèira, una pèira es un calhau !» Aujourd'hui, c'est un domaine viticole, dont la qualité des vins (plusieurs fois récompensés) mérite un détour pour dégustation modérée et achats souvenirs!

Los Pereyros, Las perièras, les carrières de pierre.

Ce microtoponyme fait souvent références à d'anciennes exploitations de matériaux de construction ou de remblai. En effet, on utilisait les ressources locales, et on peut penser que ce type d'exploitation existait partout, même si elles n'ont pas toujours laissé de traces. Le proverbe provençal nous dit: «De peiras de ton endreit bastisses ton ostau.» de pierres de ton endroit, bâtis ta maison. Et si vous ne me croyez pas, «me'n metrai pas la pèra al còl», je ne m'en mettrai pas la pierre autour du cou!

La Jasse, La jaça la bergerie.

Ce toponyme, très fréquent, rappelle le passé d'élevage de nos régions, activité qui surpassait la culture de la vigne. A noter que l'oviculture a persisté même quand la monoculture de la vigne s'est imposée, car on avait besoin des moutons pour leur fumier!

D'une maison douillette, on dit «I fa caud coma dins una jaça» il y fait chaud comme dans une bergerie.

Les Cazals, Los casals (o casaus)

Cazal, en Languedoc, désigne généralement une cabane, une masure, une ruine. C'est le nom communément employé pour l'abri de jardin, en pierres ou bâti. Mais ça peut être le jardin lui-même, (terme plutôt béarnais); le toponyme habituel pour les terres réservées aux jardins potagers est plutôt hort, hortes. Le nom de famille Cazal, très fréquent, a la même origine.

Astor donne pour signification du toponyme et du nom de famille: bâtisse, château, bourg, masure, terrain clôturé, enclos, jardin par métonymie.

Le groupe Nadau chante «Lo Casau de Josefina»:

Lo casau de Josefina / Qu’ei un tan beròi país, / Si i a un paradís sus tèrra, /Qu’ei aquiu lo paradís.

Le jardin de Joséphine est un pays si joli, s'il y a un paradis sur terre, il est là.

Mais où peut être situé ce jardin? Allez écouter la chanson, paroles sur le site : www.paroles.net/nadau/paroles-lo-casau-de-josefina

Texte et photo Yves Séguier

Classé sous :Actualités Balisé avec :la seguida, la suite, Malvas, malves, toponomia d'aqui, toponymie, Yves Séguier

Coordonnées

La Semaine du Minervois
7 Bis, avenue de Homps
34210 – Olonzac
Tel: 04 68 27 86 86
Fax: 04 68 27 86 85
semaineduminervois@wanadoo.fr
Directrice de publication Lydie Rech
N° de Siret : 533 509 634 00010
Hébergeur: Ionos
7 Place de la Gare
57200 Sarreguemines
Tel : 09 70 80 89 11

Soutenez le journal !

Catégories d’articles

  • Actualités (1 133)
  • Brèves (910)
  • Chroniques d'Alfred (17)
  • Correspondants (1)
  • Edito (140)
  • Image à la une (44)
  • Jeunesse (39)
  • La Une de cette semaine (202)
  • Petites Annonces (18)

Archives du site par mois

  • tous en bio en occitanie
  • la une alternatif
  • la une de la Semaine du 15 mars
  • Femmes du Minervois

Copyright © 2022 La Semaine du Minervois