La Semaine du Minervois

L'hebdomadaire du territoire Minervois

  • Accueil
  • Nos sections
    • Les derniers articles
    • Les dernières brèves
    • Les derniers éditos
    • Toutes les unes
    • Toutes les pages Jeunesse
  • Nos points de vente
  • Nos annonces
    • Annonces légales
    • Petites annonces
    • Publicité
  • S’abonner
  • Soutenez le journal !
  • Qui sommes-nous ?
    • L’équipe
    • Correspondants
    • Écrivez !

Chronique toponymie, toponimia d’aquí : Minerve / Menèrba (partie 2)

10 décembre 2020 By Redaction

En Occitan : la montée. De pujar, monter, même origine que Pech ou Puèg. Et effectivement, les cyclistes le savent, pour monter, ça monte. On trouve sur la commune de Villeneuve-Minervois, Pujol de Bosc (de pujòl, montée et bòsc, bois), connu pour avoir abrité de 1962 à 1978 plusieurs familles de Harkis.

Les toponymes La Poujade, Le Pouyadou, Lapuyade ainsi que le nom de famille Poujade ont la même origine. Le proverbe nous dit : Sembla lo caval de Pojada, que dormiriá tot dreit. (Il n'est pas très vaillant, comme le cheval de Poujade qui dormirait debout)

Si quelqu'un a peu d'avenir, on parle de lui en ces termes: Pujarà pas (o montarà pas) plan naut. Il ne montera pas bien haut. Et rappelez-vous que «Digús puja pas al cèl sens escala» On ne monte pas au ciel sans échelle.

Enfin, si le domaine de La Pujada vous plait, sachez qu'il est en vente! Le Bouys. Lo Bois, le buis (buxus sempervirens). C'est avec ce bois que l'on fabrique les grailes (hautbois languedociens), ainsi que diverses parties de la bodega (cornemuse languedocienne). On trouve aussi les toponymes le Bouis, Boisset, la Bouissière à Cesseras, les Bouissières à Azillanet, Bois bas à Minerve. Le nom de famille Boissière a la même origine. Le Bouys, à Minerve, c'est à la fois un ruisseau, affluent de la Cesse (mais qui coule rarement), une campagne, une chapelle, un restaurant ferme auberge, un parking (payant en saison). Près du lieu-dit le Bouys, on peut admirer pas moins de cinq dolmens.

Et tout près se trouve la Balme dels gats grotte des chats. L'occitan balma ou bauma a donné le toponyme qui se retrouve sous la forme Baume, Baumette, La Balmette, Balma. Les gorges de la Cesse comptent de nombreuses grottes bâties comme la Balme dels gats, qui ont servi de bergeries, et qu'en occitan on nomme balmetas ou baumetas.

Lo gat, le chat, lui, est bien utile a l'ostal, pour chasser les rats, bien sûr:

Qual vòl pas noirir lo gat, cal que noiriga lo rat. (celui qui ne veut pas nourrir le chat, il faut qu'il nourrisse le rat) . Ne dit-on pas, pour rendre l'expression française tel père tel fils:

Los gats fan pas de gosses. (les chats ne font pas des chiens).

Et en ces temps de confinement, si vous allez dans les rues de Minerve (avec attestation de déplacement bien sûr), vous vous y sentirez un peu seul : i a pas un gat!

Yves Séguier

Classé sous :Actualités Balisé avec :minerve, nom, occitan, origine, toponymie

Chronique toponymie, toponimia d’aquí : Minerve / Menèrba (partie 1)

30 novembre 2020 By Redaction

Mentions anciennes : kastro Minerba, 873 Menerba, 1351, Minerbe. 1487 Minerve, 1740 et 1770 (Cassini) (Toponymie de l'Hérault Frank R. Hamlin ). Le nom vient du nom de la déesse romaine Minerve (Athéna chez les Grecs) déesse de la sagesse, des lettres des arts et de l'industrie, et patronne des artisans (Astor, dictionnaire des noms de famille et noms de lieux du midi de la France). C'est la capitale du Minervois, elle est inscrite sur la liste des plus beaux villages de France.

La Candela de Menèrba

Ses habitants sont surnommés « los sauta ròcs » (les saute-rochers). Effectivement, Minerve est bien « la ciutat sul ròc », comme nous la décrit la chanson de la croisade :

Lo castel de Menerba non es assis en plana

Ans si m'ajuda fes, es en nauta montanha :

Non a pus fort castel entro als portz d'Espanha

Fors Cabaretz e Terme, qu'es el cab de Serdanha.

Le château de Minerve n'est pas assis en plaine, Dieu nous donne foi, en haute montagne. Jusqu'en Espagne il n'y a château plus fort, sauf Cabaret et Termes aux portes de Cerdagne.

Un proverbe nous dit :

A Menerba i a mai de colhons (cocuts) que de pelses d'èrba. A Minerve, il y a plus de cocus que de brins d'herbe.

Ce à quoi les habitants de Minerve répondaient :

A Menerba, los colhons, es pòrta per autra, d'ont venes, cada pòrta i a lo seu ! A Minerve, les cocus, c'est une porte sur deux, là d'où tu viens, c'est à chaque porte (Léon Cordes, lo pichòt libre de Menèrba).

D'après une légende rapportée par le même Léon Cordes, lors de la croisade contre les Albigeois, en 1210, c'est une jeune fille qui a trahi les habitants de Minerve en donnant à l'armée de Montfort (ou plutôt à son amoureux qui y servait) l'emplacement du puits Saint-Rustique qui alimentait la ville en eau. C'est en le détruisant que Montfort s'assura la victoire. Cette légendaire trahison pourrait expliquer le proverbe ci-dessus, également cité par Mistral (lo tresor dóu Felibrige). Mais tout simplement, le proverbe original était peut-être « A Menerba i a mai de calhaus que de pelses d'èrba » ! (plus de cailloux)

Une expression populaire, connue des habitants de La Caunette :

Anam veire arribar los carriòts de Menèrba. (nous allons voir arriver les chariots de Minerve) Se dit lors d'une brusque montée des eaux, la Cesse amenant des flots importants depuis Minerve lors de gros orages .

Laissons le fin mot au poète Léon Cordes, enterré à Minerve :

Dire son si

lo dire en òc

per, sèm aquí

ciutat sul ròc

la paret arroïda e lo capval dejós

dire son si,

Menèrba

Dire son être, le dire en oc, là, nous sommes, roc cité, rempart écroulé sur l'abîme, pour dire Minerve . (Léon Cordes, òbra poëtica, avec traduction de l'auteur, IEO éditions)

Yves Séguier

Classé sous :Actualités Balisé avec :commune, minerve, nom, occitan, toponymie

Écouter la radio en occitan sur le territoire : la liste!

25 novembre 2020 By Redaction

Envie d'entendre de l'Occitan? Rien de plus simple, voici en quelques lignes les principales radios qui diffusent dans la langue occitane.

RCF-Pays d’Aude, les émissions occitanes de la saison 2020-21

  • Als 4 Vents : lundi à11h30, rediffusion le mardi à 19h30.
  • Cantapaís : lundi à 19h15, rediffusion le samedi à 18h45
  • Lo passaire de memòria : le vendredi à 18h15 et le samedi à 18h20
  • Corbières au cœur avec Claude Marti : mardi 19h15 et le samedi à 18h10

A Carcassonne sur 103 ; Castelnau 89,3 ; Lézignan 103 ; Limoux 87,7 ; Narbonne 98,2 : Saint-Pierre la Mer : 98,2 ;  ou sur le site rcf.fr

Ràdio-Lenga d’Òc-Narbona

Les émissions en occitan :

  • Cronica esportiva de l’Alan : Lo 13, aquò òc !
  • Cronica Aucèls (Alan)
  • Balèti d’Òc (Mirelha)
  • Del costat de Carcassona (Mirelha)
  • Poèmas (legits per Brunò Peiràs e d'autres)
  • Papieròt menerbés (Alan)
  • Cronica Nòstra lenga es un tresaur (a partir del Tresaur dóu Felibrige de Frederic Mistral)

Horaires à consulter sur 95,5 et sur lengadoc.eu

Ràdio-Lenga d'Òc-Erau

Ràdio-País

Ràdio-Arrels : la radio en catalan de Catalunya-nord

France Bleu-Périgord : écouter l'émission « Mitat chen, mitat pòrc »

 

Classé sous :Brèves Balisé avec :langue, occitan, occitanie, radio

Nouvelle chronique, toponimia d’aquí, la toponymie d’ici : Azillanet

24 novembre 2020 By Redaction

Azillanet Asilhanet

Azillanet

Mentions anciennes : capellanus de Azillano 1170 Asellano, 1262 Azillanum minorem, 1268 Azilhaneto, 1351 (pouillé) ; Azillanet, 1529 (Toponymie de l'Hérault Frank R. Hamlin et carte de Cassini en 1770).

Comme les noms de village terminés par -an (Névian, Siran, Ouveillan), ce nom vient d'un nom de domaine gallo-romain : gentilice latin. Asellius + suff. -anum ; le suff. dimin. -et sert depuis le 14e siècle à distinguer cette localité d'Azille (Aude), à env. 10 km. vers le sud-ouest (Hamlin). La forteresse de Guillaume d'Azillanet a aujourd'hui disparu. L'église Saint Laurent lui était accolée.

Le Pech d'André. Lo puèg d'Andrieu

Puèg, colline + nom de famille. La famille d'André est installée à Azillanet depuis 1687 et gère le domaine depuis 1701. Les propriétaires actuels, producteurs de vin bio, sont les descendants de cette famille. http://www.lepechdandre.fr . Sur les cartes IGN récentes, le domaine est marqué « Pech d'André » pour prendre en compte une modification voulue par le père de Mireille... au siècle dernier ! Mais les cartes moins récentes et le plan cadastral donnent toujours l'ancienne appellation « le Pech ». Puèg Puòg Puy ; colline ; mont ; montagne (Alibert dictionnaire occitan français).

Le toponyme Pech ou Le Pech est très fréquent (Azillanet, Aigne, AiguesVives, Bize, la Caunette, , Minerve, Vélieux ...). Il est souvent suivi ou précédé d'un qualificatif : Pech Naut (haut), Pech Redond (rond) Pech Frejou (frais), Belpech (grand), suivi d'un patronyme : Pech d'André ou Pech Peltric (Cesseras). La forme « Pech » est fréquente à l'Ouest du département de l'Hérault et dans l'Aude alors qu'à l'Est, on trouve Pioch (Adissan; Aspiran; Faugères ; Lunas; St-Bauzille-de-Putois ; Vias ...). Issu du latin Podium, il a donné Puy en Auvergne (Puy Mary, Puy Griou, Puy de Sancy) . Lo pech, la colline, est toujours un lieu de promenade prisé, sûrement par les panoramas qu'il nous offre sur la plaine, les vignes et les lointaines montagnes. Comme le chante Claude Marti dans « Lo camin del solelh » :

Seguissèm lo camin del pèch
Anam veire, anam veire,
Seguissèm lo camin del pèch
Anam veire lo solèlh.

Se levar darrièr las corbièras
Tot rajent d’aiga de la mar
De la mar mediterranèia
Entre Leucate e Sijan.

Suivons le chemin du Pech, nous allons voir le soleil se lever derrière les Corbières tout dégoulinant de l'eau de la mer Méditerranée entre Leucate et Sigean. Le proverbe nous dit : "Quand lo puèg pòrta son capèl, lo pastre dintra son tropèl". Quand la colline porte son chapeau (de nuages) le berger rentre son troupeau (la pluie n'est pas loin).

Yves Séguier

Classé sous :Actualités Balisé avec :histoire, le Pech d'André, noms, occitan, patrimoine, toponymie

Trausse-Minervois : les cours du groupe occitan de retour

15 octobre 2020 By Redaction

Les cours d’occitan reprendront le lundi 2 novembre, à 14 heures, dans le foyer de Trausse-Minervois. Les nouveaux adhérents sont les bienvenus. Renseignements et inscriptions auprès de krispin.arno@gmail.com ou 06.87.56.24.49.

Classé sous :Brèves Balisé avec :cours, occitan, trausse-minervois

  • « Page précédente
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Page suivante »

Coordonnées

La Semaine du Minervois
7 Bis, avenue de Homps
34210 – Olonzac
04 68 27 86 86
Fax: 04 68 27 86 85
semaineduminervois@wanadoo.fr

Soutenez le journal !

Catégories d’articles

  • Actualités (407)
  • Brèves (353)
  • Correspondants (1)
  • Edito (130)
  • Image à la une (44)
  • Jeunesse (9)
  • La Une de cette semaine (141)

Archives du site par mois

  • tous en bio en occitanie
  • la une alternatif
  • la une de la Semaine du 15 mars
  • Femmes du Minervois

Copyright © 2021 La Semaine du Minervois